Офелия

В волнах ветра скользкая аллея, липовые листья. Королевских крон гиперборея жёлтая, и с каплей аметиста. Бледный силуэт, срезая чёрным шлейфом сырой проем. Распластанное тело на асфальте. Скрип трамвайный. Изгиб моста. И облако на нем. Когда б ты знала, высота седая, от пары беспокойных птиц, летящих вечно в гóру, а нынче – упавших ниц. Полынным голосом, […]

Read More

Имитация перевода

Длинные думы на жёлтом стуле. Старый грум* желе или, может, студень на белом блюде принёс. Великолепный янтарный плёс, большую гóру, цвета синего базилика в дождливый день, целый тропический остров, вы бы на белом увидели без труда. Если бы не Макиавелли с его трактатом. После него остаётся только продольный ров, линия Мажино. И мушиная суета. Странное […]

Read More

Письмо английскому другу (в стиле скромного плагиата)

Милый Глоссарий, мне всё больше кажется, что сообразность мысли и цели, гамлетовский синдром —это только прелюдия жизни. А жизнь — это лишь отражение жизни. Выражение, если хотите. И с тех пор, как Вы так лежите на моём четвероногом столе, с невозмутимостью Будды и жёстким слогом, мы образуем сообщающиеся сосуды, которым ни до кого нет дела. […]

Read More

Весна (в духе Марка Шагала)

Солнце запуталось в ветках старой ольхи. Дрогнула стрелка часов и сердце времени сжалось. Время – пугливая белка в кругу, вечно с орехами за щекой. Старый, испытанный номер. Меня одолел покой. Угол комнаты отражается сбоку в открытом окне. Комната дышит во мне своею грудною клеткой. Минута улиткой ползет по листу, не приближаясь. Детский плач за окном […]

Read More